外国语学院新版
首页 >> 综合动态 >> 综合新闻 >> 正文

外语院:关于举办“华章绎”庆祝建国七十周年双语朗诵与翻译大赛的通知

2019年09月30日 22:16  点击:[]

学院本科生、研究生各级

大力弘扬以爱国主义为核心的伟大民族精神,以独具外院特色的主题宣传教育活动为新中国成立七十周年献礼,促进外国语学院学生创新能力和实践能力培养,经研究,决定举办大赛。本次大赛将为外国语学院本科生和研究生提供一个展示英文材料朗诵、中日英文本翻译能力的窗口,搭建一个发现、培养和输送外语人才的平台。现将赛事有关事宜通知如下:

一、大赛主单位

本届大赛由湖南大学外国语学院第十五届分团委·学生会学习部、体育部、新媒体中心联合举办

二、参赛对象:湖南大学外国语学院在校本科生、研究生(所学专业不限)。

三、比赛时间和地点:

线下朗诵比赛——2019年10月20日(初定),湖南大学外国语学院学术报告厅;

线上翻译比赛——2019年10月08日至10日(初定),外国语学院公众平台“湖大外院学生会”。

四、赛事安排

(一)赛事项目:本次大赛分为英语朗诵中日英翻译两个项目,分别报名(同时报两个项目),独立评分评奖

)比赛形式与内容

1.线下朗诵比赛:

1)形式舞台竞赛,采用组队形式进行,每队人数为2-6人;

2)各参赛队应按要求填写相应报名表;

3)朗诵内容主办方提供的可选择性文本材料;

2.线上翻译比赛:

1)形式是线上的成品提交,有意向的同学需以个人形式参赛填写相应报名表;

2)翻译内容仅限主办方提供的可选择性文本材料;

3)翻译比赛的具体要求将在报名完成,选手群内具体通知

4)翻译比赛的奖项公布及颁奖仪式将在朗诵比赛现场进行。

(三)比赛规则

1.线下朗诵比赛:

1)该活动面向外国语学院全体学生,采用组队形式进行,每队人数为2-6人;

2)朗诵时长控制在6-8分钟,朗诵材料规定使用英语

3)朗诵需配乐,具体形式不限,各参赛队可自行设计,将朗诵与舞蹈等艺术形式合理结合;

4)评分主要从表现形式、表演效果、语言能力、创新技巧四个方面进行评定;

2.线上翻译比赛:

1)翻译赛以网络形式开展,主要包括微信推送线上答题及热场展示两种宣传,通过微信公众号发布比赛通知和报名链接;

2)统计人数,有不同相关负责人负责,每位负责人所负责人数视参赛人数而定;

3)正式公布试题后,答题时间为自公布试题时间起两日整,答题文件以“院系+姓名”重命名发至统一邮箱;

4)专业类非专业类翻译作品均交由专业老师评比,最终结果和相关优秀翻译段落由公众平台发布通知;

5)翻译比赛的颁奖仪式将在朗诵比赛现场进行。

(四)奖项设置

朗诵会设置一等奖2名,二等奖3名,三等奖4名,优秀奖若干;每个年级至少会有一支参赛队伍获得二等奖及以上奖项。

翻译赛奖项设置:

一等奖:英日语各2名,获奖证书及一等奖奖品

二等奖:英日语各3名,获奖证书及二等奖奖品

三等奖:英日语各4名,获奖证书及三等奖奖品

五、报名事项

详见年级通知



湖南大学外国语学院“华章绎”庆祝建国七十周年双语朗诵与翻译大赛组委会

2019年09月30日


上一条:第三届全国高校大学日语演讲比赛在我校举行 下一条:外语院:2018级英语专业学业规划指导大会顺利举行

关闭

  • 湖大主页

  • 图书馆主页

  • 湖南省语言与认知研究基地

  • 学习园地

  • 院长信箱