外国语学院新版
首页 >> 综合动态 >> 综合新闻 >> 正文

译诸子百家,品中国智慧 ——湖南大学外国语学院“《诸子百家》翻译分享”主题讲座圆满举行

2021年10月21日 12:49 侯依林 点击:[]

2021年10月19日,湖南大学外国语学院在学院负一楼双梧斋学习交流中心举办了“《诸子百家》翻译分享”的主题讲座。主讲人为日语系助理教授刘丽娇老师,院长助理宋丹副教授担任主持,全院师生积极参加,现场座无虚席。

讲座中,刘老师主要从三个方面,对此次翻译日本著名汉学家浅野裕一的经典著作——《诸子百家》的过程进行分享。首先,刘老师讲述了翻译的“缘起”,并简介了作者浅野裕一。接下来,针对翻译过程中遇到的问题,刘老师也进行了总结,分享了解决方法。为了确保学术翻译的严谨,对原著中引用的诸子百家相关著述,她一方面查阅了中华书局出版的权威版本,一方面通过出版社与作者确认所引文献的确切出处;为了使译文自然流畅,她适当拉长了译文修改的时间间隔,以尽可能减少“翻译腔”。最后,刘老师称此次翻译实践令其感触颇深:其一是接触到了国外学者对于诸子百家的评价,在这本书中,浅野裕一以其简明生动的文字,一一解读了伟大的中国思想家的智慧、策略和梦想,让我们领略了诸子百家的魅力;其二是更加深刻地体会到那个“百家争鸣,百花齐放”的时代,是中国思想史上不可磨灭的、群星璀璨的时代。讲座结束后,师生进行了热烈的交流互动。

历史的长河川流不息,思想的波涛卷起巨澜。儒、道、墨、法、兵等诸子百家的思想是中华民族传统思想的源泉,也是中国智慧的源泉。而通过翻译,中华文明之长河不仅得以在空间上传播开来,也得以在时间上流传下去,吐千支、纳百川;奔腾向前、生生不息。

刘丽娇老师讲座现场

刘丽娇老师与师生互动

上一条:外国语学院2021级本科新生入学教育之“专业入门教育”专题讲座成功举办 下一条:高效利用图书馆,助力学业与科研——外国语学院2021级研究生入学教育讲座顺利举办

关闭

  • 湖大主页

  • 图书馆主页

  • 湖南省语言与认知研究基地

  • 学习园地

  • 院长信箱