外国语学院同声传译实验室位于北楼105、106,每个实验室设有1个主控台、、4个译员席、30个代表席。系统内嵌入了多种教学模式,包括基础口译教学、交传技能教学、同传技能教学、英汉-汉英口译教学、口译实战、笔译教学、模拟会议等,并提供短期记忆、口译笔记、影子训练、听辩理解、原语概述、视译训练、小组讨论等训练模式。
该实验室主要用于外语专业学生口译教学的实战训练,目前开设了《口译基础》、《交替传译基础》、《同声传译基础》、《汉日口译理论与实践》、《交替传译》、《同声传译》、《模拟会议传译》、《日汉模拟会议传译》、《日汉口译技术实践》、《日汉影视翻译》等课程并承担了《全国普通高校大学生英语演讲》、《湖南省同声传译大赛》、《“外教社杯”湖南省高校学生跨文化能力大赛》、《湖南省普通高等学校大学生日语演讲比赛》、《全国口译大赛》等的竞赛培养实训。该实验室还可以举办中、小型会议和模拟会议,提供模拟同声传译情景,使参与者对同声传译有一个身临其境的感受,在观摩模拟情景的同时受到良好的熏陶和锻炼,使学生的外语应用能力在实践中得到提高。
型 号:蓝鸽LBD3600 / 30座 / 4个译员席
建成并投入使用日期:2012年8月